Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Diccionarios
8 avril 2008

diccionarios electronicos, mariaje

4. Hacia un nuevo concepto de diccionario electrónico

En este capítulo hemos intentado presentar un estado de la cuestión de los diccionarios electrónicos, de los cambios que se han producido en la organización de la información y también en su recepción, al incorporarse nuevos usuarios y nueva tecnología. Los grandes diccionarios, aunque fieles a un soporte tradicional como es el papel, ya no prescinden de las ediciones electrónicas. Esto hace pensar que en el diseño de los diccionarios es posible tener presente muchas de las ventajas que ofrece este soporte y que ya hemos señalado. Sin duda, la conciliación en un mismo diseño para su presentación de dos formatos tan diferentes y con capacidades informativas tan alejadas retiene y limita, en gran medida, las posibilidades de expansión de los formatos electrónicos. Es difícil mantener en ambos formatos, a la vez, una organización relacional de amplio desarrollo en la macroestructura que establezca conexiones entre artículos, porque en el papel puede dar como resultado artículos de muy difícil legibilidad. Es decir, un aspecto que hay que tener muy en cuenta en diseños mixtos es que el aumento de información no se haga en detrimento de la claridad expositiva y, en última instancia, de la legibilidad del propio artículo.

La información relacional, hasta ahora, ha sido muy limitada en el papel, reduciéndose, por ejemplo, a algunas de las relaciones semánticas de equivalencia y oposición, pero excluyendo, dentro de este campo, las relaciones de jerarquía e inclusión, debido, entre otras causas, a la dificultad de expresión clara de la información. Las relaciones morfológicas entre artículos es poco explícita, lo mismo que ocurre con la información de variantes ortográficas y morfológicas, aunque cada vez más se tiende a registrar en todos los artículos esta información de variante, incluso en las versiones en papel. También suele ser unidireccional la información de variación dialectal, por no citar la variación en otros ámbitos (sociolectal, etc.), con una deficiente delimitación en los diccionarios en papel, lo que en un etiquetado de relaciones léxicas resultaría difícil de abordar sin una clarificación previa.

  En las ediciones en papel, la gran información implícita34 que contienen los diccionarios se hace explícita en forma bastante limitada, de modo que la obtención de esa información depende de la competencia lingüística del usuario, con los inconvenientes y desigualdades que conlleva. Una vía poco explotada hasta ahora y que permitiría un salto cualitativo en su diseño es el etiquetado de la información con lenguajes de marcado estándar.

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité
Publicité